SOL - EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SOL - EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN




EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
EYES, NOSE, LIPS - TAEYANG 2017 WORLD TOUR <WHITE NIGHT> IN JAPAN
미안해 미안해 하지마
I'm sorry, I'm sorry, don't say it
내가 초라해지잖아
I'll look pitiful
빨간 예쁜 입술로
With your red, pretty lips
어서 나를 죽이고
Please go ahead and kill me
나는 괜찮아
I'll be okay
마지막으로 나를 바라봐줘
Please look at me one last time
아무렇지 않은 웃어줘
Smile as if nothing happened
네가 보고 싶을 기억할 있게
So that I can remember you when I miss you
나의 머릿속에 얼굴 그릴 있게
So that I can draw your face in my mind
보낼 없는 나의 욕심이
My greed that couldn't let you go
집착이 되어 가뒀고
Became an obsession and I locked you up
혹시 이런 땜에 힘들었니
Did you have a hard time because of me?
아무 대답 없는
You don't answer
바보처럼 너를 지우지 못해
Why can't I erase you like an idiot?
떠나버렸는데
You left
너의
Your eyes, nose, lips
만지던 손길
Your hands that touched me
작은 손톱까지
Even your tiny fingernails
여전히 느낄 있지만
I can still feel you
꺼진 불꽃처럼
But like a flame that's gone out
타들어가버린 우리 사랑 모두
Our love has all burned away
너무 아프지만 이젠
It hurts so much, but now I'll call you
추억이라 부를게
A memory
사랑해 사랑했지만
I love you, I loved you
내가 부족했었나
But I guess I wasn't enough
혹시 우연이라도
By any chance
한순간만이라도
For just a moment
있을까
Can I see you?
하루하루가 불안해져
Each day's become so uncertain
모든 갈수록 희미해져
Everything about you is fading away
사진 속에 너는 해맑게 웃는데
Why are you smiling so brightly in the photo?
우리에게 다가오는 이별을 모른
Not knowing the goodbye that's coming for us
보낼 없는 나의 욕심이
My greed that couldn't let you go
집착이 되어 가뒀고
Became an obsession and I locked you up
혹시 이런 땜에 힘들었니
Did you have a hard time because of me?
아무 대답 없는
You don't answer
바보처럼 너를 지우지 못해
Why can't I erase you like an idiot?
떠나버렸는데
You left
너의
Your eyes, nose, lips
만지던 손길
Your hands that touched me
작은 손톱까지
Even your tiny fingernails
여전히 느낄 있지만
I can still feel you
꺼진 불꽃처럼
But like a flame that's gone out
타들어가버린 우리 사랑 모두
Our love has all burned away
너무 아프지만 이젠
It hurts so much, but now I'll call you
추억이라 부를게
A memory
나만을 바라보던 너의 까만
Your black eyes that only looked at me
향기로운 숨을 담은 너의
Your nose with its fragrant breath
사랑해 사랑해
I love you, I love you
내게 속삭이던 입술을
Those lips that whispered to me
너의
Your eyes, nose, lips
만지던 손길
Your hands that touched me
작은 손톱까지
Even your tiny fingernails
여전히 느낄 있지만
I can still feel you
꺼진 불꽃처럼
But like a flame that's gone out
타들어가버린 우리 사랑 모두
Our love has all burned away
너무 아프지만 이젠
It hurts so much, but now I'll call you
추억이라 부를게
A memory





Writer(s): Johnson Rebecca Rose, Dong Young Bae, Hong Jun Park, Park Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.